miércoles, 20 de noviembre de 2013

PASTORELA MEXICANO-AMERICANA BILINGÜE



PASTORELA MEXICANO-AMERICANA BILINGUE

FARSA EN UN ACTO
Lourdes García Esperón
Oct. 2013
PERSONAJES

PREGONER@  1                   . . . . . . . . . . . . . . . . . 
PREGONER@ 2                    . . . . . . . . . . . . . . . . .
MICHAEL (ÁNGEL)              . . . . . . . . . . . . . . . . .
PASTORA                              . . . . . . . . . . . . . . . . .      
MANUEL (PASTOR)             . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANCISIDOR (DIABLO)      . . . . . . . . . . . . . . . . .     
ISIDORA (DIABLA)              . . . . . . . . . . . . . . . . .
TECNESIA (DIABLA)           . . . . . . . . . . . . . . . . . 


APARECE PREGONERO(A) PARA LLAMAR LA ATENCIÓN DEL PÚBLICO


                        PREGONER@ 1
                        Vendo
Vendo ponche caliente
Dulces Buñuelos crujientes
Chocolate espumoso
tamales de ricos sabores
vengan, hagamos una posada
como las de nuestros abuelos.
Que se junte la gente,
para escuchar el relato
a la luz de las estrellas.

PREGONER@ 2:
 Venga gente de aquí y de allá
del norte, del centro y del sur
del calor y del frío
de diferentes razas y culturas
con distintas tradiciones
que podemos compartir
hoy y aquí todos juntos
con un buen ponche caliente,
ricos y crujientes buñuelos
con tamales, con atole
chocolate espumosito
con taquitos y tostadas
y pastel de Navidad.
A sentarse todo el mundo,
que no vuele ni una mosca
que comience la función”

BAILE DE ALUMNOS VESTIDOS DE BLANCO QUE DAN LA IDEA DE SER ÁNGELES SIN QUE VENGAN VESTIDOS COMO TALES.
APARECE UN ANGEL (MICHAEL) VESTIDO MODERNAMENTE. HABLA INGLES
MICHAEL
Hello my friends!
 I want to introduce myself:
 my name is Michael and I come from heaven.
 Yes, don’t laugh! from heaven!
I’m kind of (WHISPERING) an angel.
 Yes I know that I don’t look like one,  
but trust me, I’m a real one.
(CHANGING THE VOICE)I’m on duty;
I was ordered to come here to San Miguel de Allende,
not only because it was awarded the best city to visit, 
but also  to do research about Mexican Christmas Traditions.
You know, even though there is only one heaven,
we have different customs and festivities.
I was told to come here to find “pastores”.
I have been walking for hours
and the only “pastor” I found was a “taco” at la Brasilla;
so instead I asked for a “gringa,”mmmm! it was delicious…
Please, can you tell me where I can find a real, human, flesh and blood, pastor?

EN ESE MOMENTO DEL OTRO LADO VIENE UNA PASTORA VESTIDA CON REBOZO Y CANASTA. ESPERAR A QUE EL PÚBLICO AVISE A MICHAEL DE SU PRESENCIA
MICHAEL
(EXCITED  TO THE AUDIENCE) Finally a pastora!
(TO THE PASTORA) Excuse me Pastora, what’s your name?

PASTORA       
Perdón pero no hablo con desconocidos;
además ando rete apurada buscando a mis 40 hermanitos.

MICHAEL       
Please Pastora, I need your help.
I’m not an ordinary person, I’m an angel.

PASTORA       
(BURLÁNDOSE) Un angel, ja ja ja, y yo soy Britney Spears.

MICHAEL       
It’s true, I’m a modern angel.
Ask me for a miracle, to prove to you that I come from heaven.

PASTORA       
Si en verdad es un ángel,
haga aparecer a mis 40 hermanitos.
(AL PÚBLICO) Eso sí sería un milagro,
porque esos chamacos se fueron p’al monte
a jugar con las cabras y andan todos desperdigados.

MICHAEL CHASQUEA LOS DEDOS Y APARECEN LOS 40 PASTORCITOS.
BAILE

PASTORA       
Ahora sí me cuadro ante usted Sr. Ángel.
Dígame pa’  qué soy buena.

MICHAEL       
I only want to know how you celebrate Christmas in Mexico.

PASTORA       
Pos muy bonito! Mire asté…
Péreme, mejor le llamo a mi compadre Manuel
que habla requetebonito el English
para que se lo explique en su lengua.
(LLAMA A GRITOS HACIA UN LADO) Manuel, Manuelito!
LLEGA MANUEL

PASTORA       
Qué bueno que me oíste Manuel!

MANUEL        
Cómo no te iba a oír mujer, con chicos gritotes.
Pa’ qué soy bueno?

PASTORA       
Aquí el Sr. ángel don, don…(AL ÁNGEL) cómo se llama?

MICHAEL       
My name is Michael, you can call me Miguel.

PASTORA       
El Angel Don Miguel, viene de lejos
pa’ saber cómo celebramos la Navidad en México.

MANUEL        
Mi mero mole! Listen:
In Mexico we have the posadas,
they start nine days before Christmas.
They are popular parties that remind us
the pilgrimage of Virgin Mary and her husband Jose
 when they left Nazaret to Belen to give birth to baby Jesus.
People sing villancicos;  
in some places they pray and they have a piñata to break.
People eat tamales, buñuelos and drink ponche.

And then, we have the Pastorelas, this is the best.

MICHAEL       
A pastorela? What is that?

MANUEL        
A Pastorela is a comedy with shepherds
who want to arrive to Belen to worship baby Jesus.
Angels come to help them to arrive
but Satan comes with other minor devils
who want to interfere and confuse the good people.
At the end the good triumphs on the devil.

PASTORA       
Hablando de Diablos y diabluras,
aquí nomás hay un centro de reunión.
Si quiere nos asomamos…

MICHAEL       
Let’s go and see what is going on there

CAMINAN Y LLEGAN A UN SALÓN DE BAILE DONDE SE REUNEN LOS DIABLOS.
MANCISIDOR EL DIABLO PRINCIPAL ESTÁ AHÍ LISTO PARA EMPEZAR EL ESPECTÁCULO. DETRÁS DE ÉL EN POSTURA ESTÁTICA ESTÁN LAS PAREJAS QUE INTERPRETARÁN UN BAILE (SEC. O PREPA).
Buena gente de aquí y de allá
people from everywhere
be welcomed to my den
la guarida del baile
el mondongo ricachongo
soy el mero mero
Radón Antimonio Mancisidor del Zorongo!
No encontrarán otro como yo
en todo este cantón
there is only me.
As you can see everyone,
I’m the real king of swing,
jazz, merengue, cha-cha-cha,
tango and salsaaaaaaa!
lo que van a presenciar
no lo van a poder olvidar
pues han llegado al
meollo del asunto
a la medula de la libélula.
Aquí todos somos autores
y también canta-autores
poetas de nuestra propia conciencia

Nos gusta improvisar
al ritmo de nuestra ciudad,
este es un lugar especial
ustedes lo pueden apreciar
todos quieren llegar aquí
y después ya no se quieren ir.
Pueblo mágico,
tesoro de la humanidad,
a San Miguel vienen a visitar
y no lo podrán olvidar.

HACE UNOS PASOS DE BAILE COMO INTRODUCCIÓN AL BAILE DE LAS PAREJAS. MICHAEL, LA PASTORA Y MANUEL SON ESPECTADORES.  AL TERMINAR EL BAILE SE VAN LOS ALUMNOS Y SE QUEDA MANCISIDOR Y LLEGAN DOS DIABLAS ISIDORA Y TECNECIA. LLEGAN BAILANDO COMO ROBOTS.
ISIDORA         
(A MANCISIDOR) Jefazo, qué tal nuestro estilo de baile

MANCISIDOR
Me gusta su estilacho a la Michael Jackson.
Qué me cuentan de malo?

TECNECIA      
Pues nos la hemos pasado haciendo travesuras y espantando gente.
Pero luego las que salimos espantadas
fuimos nosotras con los alumnos de secundaria.
Los quiere ver?

BAILE DE DIABLOS. TERMINA Y SE VAN LOS ALUMNOS.

ISIDORA
(A MANCISIDOR) Qué opina de estos diablillos?
MANCISIDOR Que sí traen su pila recargada.
Me gusta, me gusta que haya mucho chamuco por el mundo
para que no nos quedemos sin diversión.
(DESCUBRE A MICHAEL, LA PASTORA Y MANUEL)
Y ustedes humanitos aburridos
qué hacen en mis confines? qué buscan?

PASTORA
Correción: Somos dos humanitos nada aburridos y un ángel,
Don Michael que viene desde los cielos del norte a ver cómo…

MICHAEL       
I come in peace, my friend.

MANCISIDOR
Don’t call me friend.
Yo solamente soy amigo de los de camiseta roja y negra.
Y ya se me van yendo de mi cantón
porque tenemos trabajo por hacer;
hoy se celebra la Noche Buena
y por los caminos van muchos pastores
a los que debemos molestar e impedir que lleguen a Belén.

LLEGAN PASTORES. BAILE. TERMINAN Y SALEN.
TECNECIA      
(A MANCISIDOR)
Qué dice Jefe, ya saco el trinche y espanto a la pastorsiza?

MANCISIDOR
No, mejor vámonos confundiendo con ellos
en el camino para que nos dure la diversión.
(A MICHAEL, PASTORA Y MANUEL)
Abur! ángel sin faldas y pastores made in China

SE VAN LOS DIABLOS

PASTORA       
(MUY ENOJADA )
Escucharon como nos llamó? 
Pastores made in China!
Eso no se lo permito,
nosotros somos auténticos pastores mexicanos.
A ese diablo sí que le voy a dar un canastazo (LA DETIENEN MICHAEL Y MANUEL).

MANUEL        
No vale la pena, es un diablo y quiere hacernos repelar.

MICHAEL       
(AL TRANQUILIZARLA REPARA EN SU CANASTA QUE ESTÁ PESADA)
What do you have in your basket, Pastora?

PASTORA        No es canasta, es canaztaquiza,
y llevo tacos sudados de papa, frijol y deshebrada
y una salsa verde picante
que lo hace a uno sudar de la enchilada que te das.
Vengan, los invito a unos tacos aquí con esta gente tan simpática.

MICHAEL       
Con mucho gusto! And as a gift,
let me offer you one of our Christmas Carols!

BAILE
FIN

Nuestro primer libro

Y el cuaderno de trabajo

Lorde

Lorde
lgarciaesperon@yahoo.com

Cuentalunas

Contamos con los versos de los poetas.
Con las historias de los escritores.
Con el brillo de la luna.
Con el entusiasmo de los niños.
Con la entrega de los maestros.
Con los libros.
Contamos contigo

Con la tecnología de Blogger.

Y todos nos cuentan

free counters

Páginas vistas en total

 

Diseñado por: Compartidísimo
Algunas imágenes creadas por: Scrappingmar